ilovegeneva.ch
sugggestions
contact
s

Search in Web site :
OK
Sign up for newsletter :
OK
english version

cartes et plans


Conseils particuliers > community and civil services > working permit

YOUR WORKING PERMIT

The B permit
Residency and work authorisation

It is a residential authorisation with a business activity. This permit is delivred after submission of 12 months or more working contract : valid for 5 years. Freedom to change employer or canton at any time without authorisation
Unrestricted acquisition of your main residence in Switzerland..

The C permit

Settlement authorisation for an undetermined duration permit. Status and conditions are unchanged ,available after 5 years ,committed to an evaluation.
No restriction for acquiring your main residence in Switzerland.

The G permit
Cross-border commuter work authorisation

The G permit is given after submitting a work contract, immediate possibility to work in the border zone and not only in the origin border canton. Weekly returns to home.
You can change of employer at any time and without authorisation.

The L permit
Seasonal or temporary work authorisation

Living authorisation for a short period (maximum 4 months or 120 days non consecutive).
It concerns au pair young people, but also young people with medical qualifications who wish to improve their knowledge. It also concerns the show dancers for a period of 8 months.
Also for the people who are active for a total of 4 months per year.
Freedom for acquiring your main residence in Switzerland.

 For more information:

Office Cantonal de la Population-Service prise D'emploi


www.geneve.ch/ocp/
www.etrangers.ch
www.europa.admin.ch
www.maison-transfrontaliere.com

 

 For more information:

Office Cantonal de la Population-Service prise D'emploi
 

Nouvelle adresse :
Route de Chancy 88
1213 Onex
Case postale 2652 - 1211 Genève 2
Accès TPG lignes 2, 19, K, L - arrêt BANDOL
N° de téléphone : +41 22 546 48 88
Horaires d'ouverture : 9h00 - 15h30
 

For permits B and L : prisedemploi-bl.ocp@etat.ge.ch
                         Fax: 022 327 44 20

For permits G (frontaliers) : prisedemploi-g.ocp@etat.ge.ch 
                                   Fax : 022 327 40 88


If you require general information  http://www.geneve.ch/ocp/
To get the forms : http://www.geneve.ch/ocp/formulaires.html

Questions for employers:
http://www.geneve.ch/ocp/raq-empl.html

 an exchange ligne at your disposal : 022 327 48 88

For a member of the european community  , complete files will be dealted within 5 days ...

Send your form when completed , you will find the list of all the adjoining papers to add on the second page of the  forms :
F for frontier resident ,
UE for european B and L permit
M for permit B et L for foreigners from others countries .

Please send at the OCP the formula related to end of employment of a foreigner employee using the  form  notifying  the end of working relation (formulaire R) available at :
http://www.geneve.ch/ocp/doc/fin.pdf


www.etrangers.ch
www.europa.admin.ch
www.maison-transfrontaliere.com


IN FRANCE

In agreement with the principle of free circulation of workers from European Community countries, autorisation to work is not needed, however you must accomplish certain formalities according to the length of your contract :

If your contract is less than 3 months you simply need to be able to present a declaration of employment signed by your employer.

If your contract is between 3 and 12 months you must, in the 3 months following your arrival, apply for a " carte de sejour " "communauté européenne " delivered automatically upon presentation of your declaration of employment from your employer.

If your contract is longer than 12 months the proceedure is the same. The " carte de sejour " will be valid for 1 year and renewable for long contracts.
The members of your family (spouse, children under 21 years old, dependant relatives) will automatically receive a " carte de sejour) valid for 10 years.


For more information :
At the reception of your " mairie ", at your local police station (" commissariat de police "), at your " préfecture " or " sous-préfecture " of your " département ".

Useful telephone numbers :

Préfecture de l'Ain (01-Bourg en Bresse) -- Tel : 00 33 474 32 30 00

Sous-Préfecture de l'Ain (01-Gex) -- Tel : 00 33 450 41 51 51

Préfecture de Haute Savoie (74-Annecy) -- Tel : 00 33 450 33 60 00

Sous-Préfecture de Haute Savoie (74 -St Julien en Genevois) -- Tel : 00 33 450 35 13 00

At the "Maison Transfrontalière"

MAISON TRANSFRONTALIERE
www.maison-transfrontaliere.com

The "Maison Transfrontalière Européenne" offers you many information regarding employment, consumption of goods and services, social insurance, transports ...

 

 

 

 
création graphique : Comm'back / programmation : www.sdsi74.com - powered by vitrineo